The Lucky Country is a 1964 book by Donald Horne. The title has become a nickname for Australia[1] and is generally used favourably, although the origin of the phrase was negative. Among other things, it has been used in reference to Australia's natural resources, weather, history, distance from problems elsewhere in the world, and other sorts of prosperity.
Horne's intent in writing the book was to document Australia's climb to power and wealth, basing it almost entirely on luck rather than the strength of its political or economic system, which Horne believed was "second rate".
3 个回复
Spitfire
赞同来自:
建议还是少刷纸糊多读书
此书上海译文很早就引进了
当然霍恩后来还有一本Death of the Lucky Country。虽然分析的也很深刻,但碍于流行文化的演绎,袋鼠国成天在beach上开趴的stereotype基本就洗不脱了
补个开篇最有名的quote,骨子里还是继承了英式自嘲的那份幽默感
匿名用户
赞同来自:
美国有3亿人口,我说句不好听的,大部分人对于澳洲的了解基本就是澳洲那几个好莱坞明星,还都羡慕的问你lucky country,你编故事最起码也靠谱点。你知道很多老美都认为东京是中国的吗?没在美国呆过,根本就不了解美国那种绝对的文化自信和大国心态,也就是除了我之外都是垃圾,没必要关注。
至于反驳你,s说的已经很好了,一个学者提出的观点,也能被你们拿出来忽悠人,拿每年还有N个学者说中国崩溃呢,中国崩溃了吗
cloud zhou
赞同来自:
回答里很多人很无知,连这个Phrase都不知道,估计也是容不进澳洲社会的,只有一位老兄答对了。
下面这个是从维基百科抄来的:
The Lucky Country is a 1964 book by Donald Horne. The title has become a nickname for Australia[1] and is generally used favourably, although the origin of the phrase was negative. Among other things, it has been used in reference to Australia's natural resources, weather, history, distance from problems elsewhere in the world, and other sorts of prosperity.
Horne's intent in writing the book was to document Australia's climb to power and wealth, basing it almost entirely on luck rather than the strength of its political or economic system, which Horne believed was "second rate".
反正一开始澳媒是拿这个说法自嘲的,后来用着用着就变成吹自己了。渐渐地,最原始的这个提法大家都不记得了,最后英国人美国人也用这个说法来说澳洲了,这就是Meme传播的威力。
现在澳洲的学校布置作文,有时候都会让学生写为什么澳洲是Lucky Country,这也是爱国主义教育的一种吧。