Australia 国名翻译为何是“澳大利亚” ?

Australia 发音里“大”的音元素都没有,为何当初翻译时要用“澳大利亚”这个词呢?
已邀请:

匿名用户

赞同来自:

应该叫 ‘奥斯特拉利亚’...

呀呀呀

赞同来自:

奥斯脆利亚
没办法吧 得问当初专门管这翻译的人
The Great Britain还不是被叫作大不列颠
Great 好歹还被直接译出来了 Britain 拢共七个字母组成的词儿 愣是被拆成了三个汉字

要回复问题请先登录注册