昆士兰大学的本科翻译课程究竟怎么样?

今年有留学澳大利亚的打算,国内一所中外合作大学大一在读学生,打算转学到UQ的翻译专业。我在官网上看到,翻译本科是只针对于以中文为母语的学生的,是不是意味着这个专业全部都是中国人呢?还有教授的质量和水平怎么样?学习氛围怎么样?(因为澳洲商科普遍中国人比较多,所以有点担心UQ翻译专业的质量和水准)和国内比较在UQ 学习翻译的最大的不同是什么?希望学长学姐能够帮忙解答一下!谢谢啦~~~
已邀请:

匿名用户

赞同来自:

先挖个坑吧,考完试回来写。
本科翻译课程应该是新开设的,我去看了一眼课程设置,但看不到课程负责人及老师。任何学校老师都是非常重要的,建议楼主联系学校问老师都有谁,如果爱语言可以去学,学完回国,可是个人觉得就业面太窄。另外我主义到这个课程可以跟asian studies combine,个人觉得两个专业至少选择面宽一些。
既然想留学,建议楼主多花些时间研究,课程设置、爱好、就业方向,主动联系学校。

要回复问题请先登录注册