翻译应该如何转行做老师?

首先介绍下自己的学历背景:毕业于北京某知名外语院校翻译专业本科,以及英国某大学的翻译专业硕士,毕业五年,期间一直从事翻译工作。

目前想和做工程师出身的老公移民澳洲,计划两年后出国留学,先去澳洲读个当地的学位下来他打算学工程类硕士专业,我打算学教育学硕士专业。然而考虑到自己过去没有从事过任何与教育相关的工作,很担心自己能否拿到大学的offer,而且考虑到以后学了教育学专业大约也要从事老师的工作,所以打算在出国前转行做老师,累积一些教学经验,请问这样可行吗?

如果在国内找一份和教学挂钩的工作,是不是只能教雅思托福这种和英语相关的课程?除了这些我还有其它选择吗?希望牛人们从职业规划的角度,给出一些解答和方向。。。谢谢大家!

已邀请:

匿名用户

赞同来自:

你还不确定是不是能移民成功,目前就换行业没必要。即使你有了这一年半载教育经验,老实说去到国外用处不大。

另外,两个人都读书费用很大。有没有办法你老公直接移民? 工程类专业可以挣扎一下的。

要回复问题请先登录注册