中国人不能在澳买房?错译带来的惊慌
前段时间,一篇名为《中国人不能在澳买房了?!澳总理发话:严格限制外国人在澳购买房产!》在网络上疯传,瞬间搞的沸沸扬扬,成为了广大华人同胞的话题,不少朋友向本平台咨询,鸽子本着严谨的态度跟大家分享一下英文原文,看看真相到底如何。
一篇名为英文文章《显微镜下的海外买家》在各大英文网站转载,上图为《经济观察者》网站的截图。红色框内是该文章核心内容,一语道破天机,意思是:联邦政府将严厉打击非法海外投资,并非限制合法海外投资,一词只差,天差地别。
到底什么是非法海外投资?需要查询澳大利亚对于外海投资者的政策便知。
澳大利亚海外投资审批委员会
澳大利亚有专门的海外投资审批委员会(Foreign Investment Review Board)对海外投资进行监管,英文缩写为FIRB,官方网站为:www.firb.gov.au,在此网站可以清晰查到澳大利亚对于海外投资者的规定。
原文请浏览:http://www.firb.gov.au/content ... d%3D0
摘自原文第九页
规定如下:
持有澳洲一年以上有效签证或者已经提交永久居住签证申请处于等待受理期间均视为临时居民。
临时居民购买二手房需要提交申请
申请通过仅可购买一套二手房
必须作为自住房使用,不可作为投资,除非用于二次开发
离境时需将所购二手房售出
临时居民购买新房需要提出申请,无额外附加条件
通过阅读海外投资规定可以看出,临时居民购买二手房需要诸多限制条件,而买新房几乎没有限制条件,所以原文提到限制"非法海外投资"只可能是不符合规定的前提下非法购买二手房,而非新房。
AEMS的结论
此次风波是由于翻译过程中忽略了"非法"二字造成了错误解读,澳洲政府态度意在严厉打击非法投资,而非严厉限制海外投资,针对对象主要为二手房而非新房。也许澳洲政府未来会根据需要限制海外投资,但是本次英文原文《显微镜下的海外买家》绝非此意,更谈不上国人不能在澳买房。